Ben senin gönlüne müptela hasretine düşmüşüm. Yalnızlığım kaybolur, bi การแปล - Ben senin gönlüne müptela hasretine düşmüşüm. Yalnızlığım kaybolur, bi ไทย วิธีการพูด

Ben senin gönlüne müptela hasretine

Ben senin gönlüne müptela hasretine düşmüşüm.

Yalnızlığım kaybolur, bir hayal aleminde kurduğum düşlerle

Gönlüm parçalanır, yüreğim sızlar, içim yanar yanar yanar

Gecelere sığmıyorum, yırtıyorum semaları yıldızlara ulaşıyorum hayalinle

Bir aleme sığmayan yüreğimi bir kalbe sığıdırmaya çalışıyorum belkide

Bir damla gözyaşımda buldum seni, bir ah çekişimde buldum.

Bir yanışımda, bir sızlayışımda buldum seni gülüm.



Ben seni hiç görmeden sevdim.

Müptelan oldum, sensiz yok oldum, varlığımda seni buldum.

İnce ince sızdın içime, sensiz atmayan kalbimin tiryakisisin şimdi.

Çaresizim, çıkmazdayım gülüm,

hicranlar yüreğime tahtını kurdu, sensizlik sessizliğim oldu.

Kalabalıklar boğuyor beni gülüm, yalnızlığım dostum oldu.

Geceler sırdaşım, yıldızlar arkadaşım oldu.

Hani tarifsiz bir duyguya kapılırya insan

Hani görmeden sever, hani gözden damlalar akarya usul usul

İşte ben seni öyle sevdim, içime öyle aktın usul usul...

Hani sarmaşık demiştin ya, içini yer, içini bitirir sinsice, sessizce

İşte öyle bir şey sana anlatamadığım duygular,

Bir bedenim görünür sarmaşık misali...

ama beni bitiren, içimi kemiren nedir sinsice sessizce...



Ben seni hiç görmeden sevdim gülüm,

Karşı koyamadığım bir hissi taşıyor, aciz kalıyor yüreğim.

İrarem güçsüz, iradem aciz, iradem çaresiz..

Çırpınıyor kafesindeki kuş misali, özgürlüğü arıyor yüreğim,

Yinede tutsak kalmak haz veriyor sinemdeki mahzende,

Ben tutsağım bir meçhulün gönlünde.!

Meçhul mecburum oldu, meçhul sırrım oldu, sırdaşım oldu...

o meçhul işte şurama, göğsümün tam sol yanına oturdu.

Müptelayıp, aşinayım bilmediğim bir yerde.



Ben seni hiç görmeden sevdim gülüm,

Susuyorsam, anlatamıyorsam hislerimi bilki bu sensizliğimdendir.

Sensizlik sessizliğim oldu, sensizlik çaresizliğim oldu.

Ama bende bu aşkı bir üveysten satın almıştım,

Bende yanmıştım ama yalvaramamıştım, ayaklarına kapanamamıştım.

Çünkü sensizlik sessizliğim oldu.

Çünkü ben seni hiç görmeden sevdim.

Dünyada sensizliği yaşayacağım, sensiz kalacağım, sessiz yanacağım,

Kimselere göstermeden gizli gizli ağlayacağım, hıçkırıklarımı saklayacağım.

Ama Ahiret için seni dileyeceğim,seni dileneceğim, seni isteyeceğim Rabbimden!



Ben seni hiç görmeden mi öleceğim?

sesini hiç duymadan, bir kez nazar kılmadan mı öleceğim?

Gönlüne sevdalanmışsa şu yanan yüreğim,

yüzünü görmedende ölürüm, sesini duymadanda ölürüm gülüm.

Ben seni hiç görmedende ölürüm...

Ölemezmiyim,

Belki yoluna gül seremem, saçını okşar sevemem ama...

adına şiirler yazıp, adına besteler yapıp ölürüm.

Çünkü Ben seni hiç görmeden sevdim.

Ben seni hiç görmeden ölürüm...

Ben sensiz, ben sessiz, ben yalnız ve ben bu sırla ölürüm..

İste ben böyle ölürüm..
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ฉันกำลังลิ้นกับรสนิยมของคุณ โดยการเพิ่ม

: หาย ฝันจินตนาการไร้สลาย พวกเขาแทรกซึมหัวใจหัวใจ

มี ฉันไม่พอดีภายในเปิดการเปิดไฟบน

ฉันได้ถูกทำลายดวงดาวในท้องฟ้า Bello ฉันเพียงพอรูปที่ไม่เข้าขอบเขตของหัวใจ

ใจ ฉันกำลังพยายามที

หนึ่งหยดน้ำตาของฉันพบคุณ ผมมีอา การ

เป็น yanışımda, sızlayışı พบคุณเด็ก



ผมรักคุณไม่เห็น ฉันได้รับ

ใน Müptelan ของฉัน ฉันพบคุณ โดยไม่มีความ

คุณจะไม่ทิ้งคุณภายในฉัน Subtle บางหัวใจติดตอนนี้คุณ

ฉันหมดหวัง ฉันการชะงักงันเกิดขึ้นบัลลังก์ gülüm หัวใจของฉัน เพิ่ม r ซาราห์เป็น

SAPIEN เงียบ

วุ่นวาย drowns ฉันเด็ก ความเหงาเป็นเพื่อน

คืน และสาวสวย ดาวกลายเป็น เพื่อนกัน

ฮานี

ความรู้สึกยากเช่นก่อนมนุษย์ kapılırya รีวิวฮานีฮานีหยด akarya เบา ๆ

นี่ฉันฉันรักคุณดังนั้น เพียงเพื่อให้คุณทราบ...ทองเบา ๆ

กล่าวว่า ไอวี่ sneaked ภายใน เสร็จสิ้นภายใน เงียบ ๆ

สิ่งเช่นว่า ฉันไม่สามารถอธิบายอารมณ์,

ร่างกายเช่นนำเห็น...

แต่

อะไรกินฉัน ที่ sneaked เงียบ ๆ



ฉันไม่เคยเห็นที่คุณชอบจาก GH นำความรู้สึกต่อต้าน หมันอยู่ในหัวใจของฉัน

İrarem อ่อนแอ หมัน willpower, willpower กำพร้า

Flutters เหมือนนกในกรง มองหาอิสระในหัวใจของฉัน ชอบครับกุม ภาพยนตร์ของฉัน

ในใต้ถุน,

ฉันเป็นนักโทษของหัวใจ meçhulün มีความลับของฉันไม่รู้จัก

ไม่รู้จัก ปันดูได้...

o m s ที่ได้ลงคอ หน้าอกของฉันเหลือเพียง นั่ง

Müptelayıp ฉันคุ้นเคยกับการไม่ทราบ



ไม่เคยเห็นคุณ ฉันรักโรส,

Susuyorsam ถ้าฉันบอกคุณ ว่าฉันรู้สึกว่านี่คือฉัน คุณ bilk

Siraj ถูกเงียบ SAPIEN มีแหล่งน้ำ

แต่รักฮาฮาฉันซื้อจากด้านของฉัน แต่ผมไม่ขอ,

, ไม่เข่าที่เท้าของคุณ

เพราะมันเงียบของฉันโดยไม่ต้อง

เนื่องจากผมไม่เคยเห็นคุณชอบก่อน ฉันจะไปได้ โดยที่คุณไม่ มีคุณฉันจะไปอาศัยอยู่ในโลก,

, เงียบ ฉันจะเขียน ฉันจะร้องไห้ ไม่ มีจิตวิญญาณ,

, คลาย hiccups ของฉัน

แต่ฉันไม่ไปว่าฉันจะวิงวอนปรโลก ฉันจะไปถามคุณ คุณดูเย่



ฉันจะตายโดยไม่ดูเลยหรือไม่ ฉันมีไม่เคยได้ยินเสียง

, เมื่อฉันจะตายจากนัยน์ตาปีศาจ

จะเขียนในหัวใจของฉัน หัวใจของคุณ ด้วยความรัก

ตายในไม่เห็นใบหน้าของเธอ ฉันค่อนข้างจะตายมากกว่า 20/20 ได้ยินโรส

ผมไม่เคยเห็นคุณก่อนฉันตาย...

Ölemezmiyim,

seremem อาจจะไม่สามารถรักธนาผมกุหลาบวิธี แต่...

, พิมพ์ใน name ของ และในนาม ของบทกวีขึ้นตาย

เนื่องจากผมไม่เคยเห็นคุณชอบก่อน

ผมไม่เคยเห็นคุณก่อนฉันตาย...

คุณ ฉันฉันเงียบ อยู่คนเดียว และฉันค่อนข้างจะตายที่ความลับ... คือแบบอยากตาย

...
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Ben senin gönlüne müptela hasretine düşmüşüm.

Yalnızlığım kaybolur, bir hayal aleminde kurduğum düşlerle

Gönlüm parçalanır, yüreğim sızlar, içim yanar yanar yanar

Gecelere sığmıyorum, yırtıyorum semaları yıldızlara ulaşıyorum hayalinle

Bir aleme sığmayan yüreğimi bir kalbe sığıdırmaya çalışıyorum belkide

Bir damla gözyaşımda buldum seni, bir ah çekişimde buldum.

Bir yanışımda, bir sızlayışımda buldum seni gülüm.



Ben seni hiç görmeden sevdim.

Müptelan oldum, sensiz yok oldum, varlığımda seni buldum.

İnce ince sızdın içime, sensiz atmayan kalbimin tiryakisisin şimdi.

Çaresizim, çıkmazdayım gülüm,

hicranlar yüreğime tahtını kurdu, sensizlik sessizliğim oldu.

Kalabalıklar boğuyor beni gülüm, yalnızlığım dostum oldu.

Geceler sırdaşım, yıldızlar arkadaşım oldu.

Hani tarifsiz bir duyguya kapılırya insan

Hani görmeden sever, hani gözden damlalar akarya usul usul

İşte ben seni öyle sevdim, içime öyle aktın usul usul...

Hani sarmaşık demiştin ya, içini yer, içini bitirir sinsice, sessizce

İşte öyle bir şey sana anlatamadığım duygular,

Bir bedenim görünür sarmaşık misali...

ama beni bitiren, içimi kemiren nedir sinsice sessizce...



Ben seni hiç görmeden sevdim gülüm,

Karşı koyamadığım bir hissi taşıyor, aciz kalıyor yüreğim.

İrarem güçsüz, iradem aciz, iradem çaresiz..

Çırpınıyor kafesindeki kuş misali, özgürlüğü arıyor yüreğim,

Yinede tutsak kalmak haz veriyor sinemdeki mahzende,

Ben tutsağım bir meçhulün gönlünde.!

Meçhul mecburum oldu, meçhul sırrım oldu, sırdaşım oldu...

o meçhul işte şurama, göğsümün tam sol yanına oturdu.

Müptelayıp, aşinayım bilmediğim bir yerde.



Ben seni hiç görmeden sevdim gülüm,

Susuyorsam, anlatamıyorsam hislerimi bilki bu sensizliğimdendir.

Sensizlik sessizliğim oldu, sensizlik çaresizliğim oldu.

Ama bende bu aşkı bir üveysten satın almıştım,

Bende yanmıştım ama yalvaramamıştım, ayaklarına kapanamamıştım.

Çünkü sensizlik sessizliğim oldu.

Çünkü ben seni hiç görmeden sevdim.

Dünyada sensizliği yaşayacağım, sensiz kalacağım, sessiz yanacağım,

Kimselere göstermeden gizli gizli ağlayacağım, hıçkırıklarımı saklayacağım.

Ama Ahiret için seni dileyeceğim,seni dileneceğim, seni isteyeceğim Rabbimden!



Ben seni hiç görmeden mi öleceğim?

sesini hiç duymadan, bir kez nazar kılmadan mı öleceğim?

Gönlüne sevdalanmışsa şu yanan yüreğim,

yüzünü görmedende ölürüm, sesini duymadanda ölürüm gülüm.

Ben seni hiç görmedende ölürüm...

Ölemezmiyim,

Belki yoluna gül seremem, saçını okşar sevemem ama...

adına şiirler yazıp, adına besteler yapıp ölürüm.

Çünkü Ben seni hiç görmeden sevdim.

Ben seni hiç görmeden ölürüm...

Ben sensiz, ben sessiz, ben yalnız ve ben bu sırla ölürüm..

İste ben böyle ölürüm..
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ผม dusmusum hasretine gonlune ของคุณกลายเป็นติด อุปกรณ์เสริม

yalnızlıgım ก็จะหายไปเพียงที่ตั้งเป็นจินตนาการและ

ที่ถูกทำลายชีวิตของฉันและใจกลางหัวใจของฉันอยู่บนดาวแผน ภาพ sızlar และ

gecelere จะสว่างขึ้นสัญญาณไฟแสดงขึ้น yırtıyorum sıgmıyorum เพื่อไปถึงได้และ hayalinle

ที่ aleme ว่าคุณมีพินิจพิจารณาของฉันฉัน sıgıdırmaya หัวใจที่เพียงอุปกรณ์เสริม

ส่งของ gozyasımda พบคุณฉันพบว่า AH cekisimde ที่ ลำคลอง yanısımda ที่ gulum sızlayısımda ที่ฉันพบคุณ.



ฉันรักคุณฉันไม่เคยดูมัน ผมเป็นลำคลอง muptelan sensiz ไม่มีฉันพบคุณฉันจะ เพรียวบางและ sızdın เพรียวบาง

หัวใจของฉันทิ้ง tiryakisisin sensiz kalbimin ในตอนนี้. อุปกรณ์เสริม cıkmazdayım

caresizim gulum ลำคลองเขาได้ตั้งค่าบัลลังก์ของเขา sensizlik hicranlar ของฉันเพื่อความสงบของฉันเป็นห้องเคบินแบบเตียงนอนเดี่ยว ผู้คนและ

ท่วมฉัน gulumเพื่อนของผมก็คือ yalnızlıgım .ในยามค่ำคืนดาวที่มีลำคลอง sırdasım มีเพื่อนของฉัน ดังนั้นสถานที่ซึ่งมีอุปกรณ์เสริม duyguya

ที่ kapılırya ลำคลองของมนุษย์ดังนั้นสถานที่ซึ่งเป็นเรื่องที่มีความรักการตรวจสอบ akarya หยดออกมาซักค้านวิธีดำเนินการและ

ว่าของคุณฉันรักคุณหัวใจของฉันคือจึงหลบไปซักค้านวิธีดำเนินการให้ ดังนั้นที่ได้รับการกล่าวถึงในคลอง viney สรุปรวบรวมผลหรือด้านในของด้านในของที่สิ้นสุดปลายของลำคลองของเขาอย่างเงียบๆเพื่อให้เป็นสิ่งที่คุณ

อารมณ์ anlatamadıgımชีวิตของฉันจะสามารถมองเห็นได้ที่วัสดุ viney สรุปรวบรวมผลได้รับแรงบันดาลใจจากนก อุปกรณ์เสริม

แต่ใจของฉันก็เป็นเหมือนกับที่อ่อนระโหยโรยอย่างเงียบๆความรู้สึกหิวแบบธรรมดาไม่ว่าจะแอบไปฝึกซ้อมเงียบๆเกี่ยวกับสิ่งที่เป็น



ฉันรักคุณฉันไม่เคยเห็นได้จากลำคลอง koyamadıgım gulum มันเป็นความรู้สึกที่และหัวใจของฉันไม่มีของ อุปกรณ์เสริม

irarem iradem สะดุดไม่สามารถขยับเขยื้อนไม่รัดกุม iradem . ลำคลองกรงดิ้นรนได้รับแรงบันดาลใจโดยนกและอยู่ในใจกลางของฉันคือการค้นหาเพื่อให้มีอิสระในลำคลองเพื่อการเข้าพักยังอยู่และเอาความเพลิดเพลินใจใน

sinemdeki ได้ฉัน mechulun ของ tutsagım bursars หนุ่ม. มันเป็นคลองที่ไม่รู้จัก mecburum sırdasım sırrım ที่ไม่รู้จักก็เป็น ลำคลองที่ข้อเท็จจริงที่ไม่รู้จักที่เกี่ยวกับ gogsumun surama นั่งลงที่ด้านข้างซ้ายเต็ม อุปกรณ์เสริม

muptelayıp มีความแตกต่างกันในที่ไม่รู้.



ฉันรักคุณฉันไม่เคยดูมัน gulum susuyorsam ลำคลอง bilki hislerimi anlatamıyorsam sensizligimdendir นี้. เป็นห้องเคบินแบบเตียงนอนเดี่ยว 1 เตียงและความสงบ caresizligim sensizlik

sensizlik ตาย

แต่ผมก็เป็นอันดีที่ผมได้ซื้อ yanmıstım uveysten แต่ yalvaramamıstım และ

และผมไม่มีขาของลำคลอง kapanamamıstım และได้เพื่อความสงบ sensizlik ห้องเคบินแบบเตียงนอนเดี่ยว 1 เตียงของฉัน อุปกรณ์เสริม

เพราะผมรักคุณฉันไม่เคยดูมัน โลกและ

sensizligi จะมีชีวิตอยู่ผมจะได้เข้าพัก yanacagım อันเงียบสงบ sensiz และ

ใครก็ตามจะร้องไห้ในความลับโดยไม่มี saklayacagım hıckırıklarımı ใดๆ

แต่แท้จริงคุณจะขอให้คุณ dilenecegim พูดได้ว่าฉันจะขอให้คุณ



คุณผมไม่เห็นว่าทั้งหมดจะพินาศ ไม่ได้โดยทั้งหมดพร้อมด้วยไม่มีลำคลองสายหนึ่งครั้งที่ไม่มีความชั่วร้ายจะพินาศ อุปกรณ์เสริม sevdalanmıssa

gonlune มีแสงไฟส่องสว่างขึ้นบนใบหน้าของหัวใจของฉัน gormedende

และผมจะต้องทำอย่างไร gulum duymadanda . อุปกรณ์เสริม

gormedende คุณฉันไม่ได้ อุปกรณ์เสริม

olemezmiyim

และอาจจะพาธไปยังแผ่น seremem gul oksar sevemem แต่อยู่บนลำคลองนามบทกวี besteler แล้วพิมพ์ชื่อของฉัน อุปกรณ์เสริม

เพราะผมรักคุณฉันไม่เคยดูมัน อุปกรณ์เสริม

ผมคุณผมดูที่ทั้งหมด ฉันลำคลอง sensiz ฉันไม่มีเสียงผมคนเดียวและผมนี้ ผมทำอย่างนี้และ

ว่าของฉัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: